“希望我的小说能为日中青少年跨文化交流作出贡献”

——访曾收到习近平主席回信的日本青年中岛大地
新华社记者 郭丹
       “希望我的小说能让更多日本人特别是日本青少年,增加对其他国家文化的理解,为促进日中两国青少年跨文化交流作出贡献。”在一家出版社当编辑的中岛大地日前在东京举行的《边界的北极星》读书分享会上告诉记者。
       2019年,在“熊猫杯”全日本青年征文大赛中获奖的中岛大地,致信即将赴日本出席二十国集团领导人大阪峰会的中国国家主席习近平,表达了对习近平主席的问候和祝福以及他从事中日友好事业的良好意愿。习近平主席给他回信,寄望两国青年为开创两国关系美好明天作出积极贡献。中岛深受鼓舞,表示愿把为开创两国关系美好明天作出积极贡献作为自己的使命。
       中岛是这样说的,也是这样做的。此后,他利用业余时间在一家留学服务机构帮助中国留学生申请日本高校,同时还做志愿者,帮助刚到日本的留学生补习日语。
       正是在这个过程中,中岛对外国留学生到日本后面临的学习、生活上的困难,以及他们为融入日本社会作出的努力有了更深体会。他用心观察和记录,写下自己的第一部小说《边界的北极星》。
       小说主角是一个在幼年跟随母亲来到日本的中国女孩,讲述了她努力融入日本社会,并在帮助外国留学生的过程中找到自身定位、与许多外国人成为朋友的故事。这一作品获得日本著名出版社讲谈社“第61届儿童文学新人佳作奖”。
       记者阅读后发现,小说包含了中国流行歌曲、时尚美食等元素,读者可以从中了解不同国家的文化和人们的生活状态。讲谈社评委认为,这是一部“跨越国境、用地球视角去思考的作品”。
       “在日本,有许多讲述日本孩子克服困难、取得成功的儿童文学作品,但很少有以外国儿童为主角的作品,以跨文化交流为主题的小说也不多见,也许这正是《边界的北极星》独树一帜的原因。”中岛对记者说。
       中岛希望,人们能在不忘自己文化之根的同时做好跨文化交流。“受疫情影响,近两年日中民众见面交流的机会少了。希望日本读者能够通过这部小说感受到其他国家真实、鲜活的一面。今年是日中邦交正常化50周年,希望自己的小说未来能翻译成中文,为促进两国青少年跨文化交流作出贡献。”